Agama · Yahudi

The Babylonian Talmud, Book 9

oleh Michael L. Rodkinson · Jul 2026

Kesulitan: Sangat Sulit Tingkat: Dewasa umum Dwibahasa EN / ID

Buku ini adalah terjemahan dari Kitab 9 Talmud Babilonia oleh Michael L. Rodkinson, yang diterbitkan pada tahun 1918. Ini mencakup beberapa traktat Talmud seperti Maccoth, Shebuoth, Eduyoth, Abuda Zara, dan Horioth. Penulis menyertakan "Explanatory Remarks" yang menjelaskan prinsip-prinsip penerjemahan yang digunakan, seperti penandaan pertanyaan dan penjelasan Rashi. Bagian "Concluding Words" membahas kritik yang diterima atas terjemahan sebelumnya, khususnya mengenai penghilangan diskusi tentang "evangelium" dan referensi kepada Yesus dari Nazaret, serta keputusan penerjemah untuk tidak menyertakan hipotesis pribadi. Buku ini didedikasikan kepada Jacob A. Cantor. Bagian "Synopsis Of Subjects" memberikan ringkasan topik yang dibahas dalam setiap traktat dan bab, yang sebagian besar berkaitan dengan hukum Yahudi, prosedur pengadilan, dan interpretasi keagamaan.

Nilai Kehidupan dalam Buku Ini

Hukum Yahudi Etika keagamaan Interpretasi Talmud Studi keagamaan Kontekstualisasi teks keagamaan historis Penalaran hukum Tantangan penerjemahan ilmiah

Mengapa Buku Ini Penting

Dua sisi dari satu keputusan: membaca, atau menundanya.

Yang Anda Hindari

Selami kedalaman hukum dan etika Yahudi kuno melalui terjemahan yang teliti ini. Bersiaplah untuk terlibat dalam pemikiran kritis dan refleksi mendalam yang ditawarkan oleh teks Talmud, serta apresiasi terhadap tantangan penerjemahan teks suci.

Yang Akan Anda Dapatkan

Buku ini adalah terjemahan akademis yang cermat dan mendalam dari Kitab 9 Talmud Babilonia. Penulis, Michael L. Rodkinson, menyajikan teks dengan integritas ilmiah yang tinggi, menjelaskan metodologi penerjemahannya dan secara terbuka menanggapi kritik. Teks ini kaya akan ide-ide "living" yang memicu pemikiran mendalam tentang etika, hukum, dan interpretasi keagamaan, sambil menghormati kecerdasan pembaca dengan tidak memaksakan interpretasi. Ini adalah sumber daya yang sangat berharga bagi siapa pun yang ingin mempelajari Talmud secara serius.

Tiga Hal yang Membuatnya Istimewa

Sebuah 'living book' — kaya ide, karakter tak terlupakan, narasi yang menghormati kecerdasan pembaca.

01

Karakter yang Menginspirasi

Tidak ada pengembangan karakter dalam pengertian fiksi. Karakter yang disebutkan adalah para rabi dan tokoh sejarah yang berfungsi sebagai otoritas atau contoh dalam diskusi hukum.

02

Cerita yang Mengikat Hati

Tidak ada narasi arc dalam pengertian fiksi. Buku ini adalah kumpulan traktat hukum dan etika. Struktur buku ini adalah kompilasi teks-teks Talmudik yang diatur berdasarkan traktat dan bab, dengan penjelasan dan komentar dari penerjemah.

03

Cocok untuk Dibacakan

Narasi (dalam hal ini, gaya penerjemahan dan komentar) sangat cocok untuk materi pelajaran. Ini adalah gaya akademis, lugas, dan informatif yang diperlukan untuk teks hukum dan keagamaan yang kompleks.

Gaya Bahasa

Cicipi nada dan ritme penulis — kutipan dari buku ini.

In our translation we adopted these principles: 1. Tenan of the original--We have learned in a Mishna; Tania--We have learned in a Boraitha; Itemar--It was taught.

There was a criticism in the “Open Court” of Chicago, Vol. XVI., pp. 425-427, accusing us that we have omitted the discussion of some sages concerning “evangelium.”

MISHNA I. TO X. How should witnesses be made collusive? There are another sort of witnesses who are not subject to the punishment of collusive ness but who are to suffer stripes instead.

Lanjutkan Petualanganmu

Buku lain dari Michael L. Rodkinson dan rekomendasi sejenis dari kurator.